Let bygones be bygones!!
과거지사는 과거지사다. bygone은 '과거의, 지나간 일'이라는 뜻. 사역동사 let이 '시키다'는 뜻이므로 지나간 일은 지나간 일로 하자라는 의미다.
A: Please Pat, grow up! She is not as bad as she used to be.
Let bygones be bygones. Forget the past, OK?
B: Alright. I'll try and act my age.
I've actually always been fascinated by Aunt June.
Wasn't she raised in the south somewhere?
A: Ya, born and bred in Atlanta, Georgia.
Anyway she might be a bit over the hill, but she is always young at heart.
A: You can be sure that with Aunt June around the reunion will be a success.
A: Pat! 제발 부탁인데, 철 좀 들어라! 아주머니는 예전처럼 나쁘지 않으셔.
과거지사는 과거지사지 않니! 과거는 잊어버려, 알겠지?
B: 알았어. 나이 값해 볼게. 사실 난 항상 June 아주머니에게 매력을 느끼고 있었다구.
아주 머니는 남부 어딘가에서 자라지 않으셨니?
A: 그래, 조지아 주 아틀란타 토박이셔.
그런데 아주머니는 한창 때가 조금 지났는데도 항상 마음은 젊으시잖아.
B: June 아주머니와 함께라면 그 모임은 성공적일게 틀림 없다구.
댓글 많은 뉴스
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
최재해 감사원장 탄핵소추 전원일치 기각…즉시 업무 복귀
"TK신공항, 전북 전주에 밀렸다"…국토위 파행, 여야 대치에 '영호남' 소환
헌재, 감사원장·검사 탄핵 '전원일치' 기각…尹 사건 가늠자 될까
계명대에서도 울려펴진 '탄핵 반대' 목소리…"국가 존립 위기 맞았다"