中 출신 아이돌, 김치를 파오차이로 표기…서경덕 "정말 잘못한 일"

입력 2025-02-05 09:10:00 수정 2025-02-05 09:10:24

서경덕 성신여대 교수 페이스북 갈무리
서경덕 성신여대 교수 페이스북 갈무리

중국 출신 아이돌 멤버가 팬과의 소통 앱에서 김치를 중국 '파오차이'(泡菜)로 표기한 사실이 알려지자, 서경덕 성신여대 교수가 "정말 잘못한 일"이라고 지적했다.

5일 서 교수는 자신의 페이스북에서 "최근에 같은 내용으로 정말로 많은 제보를 받은 것이 있다"며 "다름이 아니라 K팝 그룹 '투어스' 멤버 중 한진이 팬들과의 소통 앱에서 김치를 '파오차이'로 표기해 논란이 되고 있다"고 했다.

그는 "잘 아시듯이 한국의 김치와 중국의 '파오차이'는 엄연히 다른 음식이다"라며 "특히 중국은 김치의 원조가 '파오차이'라며 자신들의 문화라고 억지 주장을 펼치고 있다. 이런 상황속에서 중국인 멤버 한진이 김치를 '파오차이'로 표기한 건 정말로 잘못한 일"이라고 꼬집었다.

이어 "무엇보다 대외적인 영향력이 큰 스타이기에 좀 더 신중했어야 했고, 한국인들의 문화적 정서를 헤아릴 줄 알아야만 했다"며 "현재 한진의 댓글은 삭제된 상황이지만, 다시는 이런 일이 벌어지지 않길 바란다"고 강조했다.

그러면서 "예전부터 한국과 중국에서 활동하는 몇몇 연예인들도 영상 및 SNS에 김치를 '파오차이'로 표기해 논란이 된 바 있다"며 "이젠 중국에 빌미를 제공하는 이런 일들이 발생하지 않도록 주의를 더 기울여야만 할 것"이라고 당부했다.

문화체육관광부는 지난 2021년 '공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침'을 일부 개정하면서 김치의 올바른 중국어 표기를 '신치'(辛奇)로 명시했다.

앞서 지난달 서 교수는 태국 대형 쇼핑몰에 입점한 식당이 김치를 중국어 번역 시 '파오차이'로 오역했다고 지적한 바 있다.

당시 서 교수는 페이스북을 통해 "태국 방콕에서 가장 큰 쇼핑몰인 원방콕(One Bangkok)에 입점한 한 대형 식당에서 한식 메뉴를 중국 동북지방 음식으로 소개해 논란이 일고 있다"며 "이 식당은 한복을 입고 떡볶이를 파는 모습 등 한국 문화에 대한 그림을 인테리어에 활용했고, 메뉴판 겉표지에는 '중국 동북지방 음식'이라고 설명하면서 하단에는 김치를 담그는 그림을 넣었다"고 했다.
.