A man's home is his castle.
한 사람의 집은 그의 성이다.
말풍선: 폐하께서 당신을 맞으실 준비가 되었습니다.
Majesty: 폐하 / be ready to: ~할 준비가 되다
candy cane: 지팡이 모양 사탕
원래는 "영국인의 집은 그의 성이다."라는 "An Englishman's home is his castle." 이 맞는 표현입니다. 개인의 자유를 표현한 속담으로, 그 의미는 내가 내 집에서 뭘 하든, 남이 개입할 필요가 없다는 것이죠. 해설 김희달 박사
숨은 그림 찾기: 1. 고양이 2. 물고기 3. 지팡이 모양 사탕 4. 부츠 5. 별

라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)
댓글 많은 뉴스
"尹이 홍준표 국무총리, 유승민 경제부총리, 이준석 당대표 체제로 운영했다면…"
홍준표 "김문수 패배, 이준석 탓·내 탓 아냐…국민의힘은 병든 숲"
김문수 '위기 정면돌파', 잃었던 보수 청렴 가치 드러냈다
李 대통령 취임사 "모두의 대통령 되겠다…분열의 정치 끝낼 것"[전문]
국힘, 당론 반대했지만…'거부권'도 없는 막막한 현실