6일 포털사이트 실시간 검색어 순위에 '토사구팽'이 등장했다.
사자성어 토사구팽(兎死狗烹)은 한자를 그대로 풀이하면 사냥하러 가서 토끼를 잡으면, 사냥개는 더 이상 쓸모가 없게 되어 삶아 먹는다는 의미다.
즉 필요할 때 요긴하게 써 먹고 쓸모가 없어지면 가혹하게 버린다는 뜻으로 쓰인다.
영어로는 'Kill the dog after hunting is over'로 쓴다.
6일 포털사이트 실시간 검색어 순위에 '토사구팽'이 등장했다.
사자성어 토사구팽(兎死狗烹)은 한자를 그대로 풀이하면 사냥하러 가서 토끼를 잡으면, 사냥개는 더 이상 쓸모가 없게 되어 삶아 먹는다는 의미다.
즉 필요할 때 요긴하게 써 먹고 쓸모가 없어지면 가혹하게 버린다는 뜻으로 쓰인다.
영어로는 'Kill the dog after hunting is over'로 쓴다.