10월 31일 할로윈을 맞아 영어 문구 "trick or treat"(트릭 오어 트릿)이 큰 관심을 얻고 있다.
이 말 뜻은 "과자를 안 주면 장난칠 거예요"이다.
trick(트릭)은 '장난'이라는 뜻이다.
'treat'(트릿)은 '대접하다'라는 뜻이다. 여기서 대접의 매개체는 바로 과자다.
이는 할로윈 데이에 아이들이 유령이나 괴물 분장을 하고 집집마다 다니며 사탕이나 초콜릿 등 과자를 받는 풍습을 가리킨다.
10월 31일 할로윈을 맞아 영어 문구 "trick or treat"(트릭 오어 트릿)이 큰 관심을 얻고 있다.
이 말 뜻은 "과자를 안 주면 장난칠 거예요"이다.
trick(트릭)은 '장난'이라는 뜻이다.
'treat'(트릿)은 '대접하다'라는 뜻이다. 여기서 대접의 매개체는 바로 과자다.
이는 할로윈 데이에 아이들이 유령이나 괴물 분장을 하고 집집마다 다니며 사탕이나 초콜릿 등 과자를 받는 풍습을 가리킨다.
댓글 많은 뉴스
李대통령, 이진숙 국무회의 제외 결정…"공무원 중립의무 위반"
이진숙·강선우 감싼 민주당 원내수석…"전혀 문제 없다"
[사설] 민주당 '내란특별법' 발의, 이 대통령의 '협치'는 빈말이었나
강선우 '스쿨존 내로남불' 이어 '갑질 내로남불' 의혹에 우재준 "李대통령 어찌 볼지"
[홍석준 칼럼] 우물안 개구리가 나라를 흔든다