[Hi외국어] poke one's nose into

입력 2011-03-29 07:27:24

poke one's nose into

-poke는 '찌르다'라는 표현으로 '이곳저곳에 코를 들이대다' 즉, '참견하다'라는 뜻이다.

A: I hear that Joe is starting to spread rumors again about me.

B: I wish that you would ignore such talk.

A: Normally I let it go in one ear and out the other, but my dad confirmed it.

B: Joe is just a trouble maker and he is always poking his noes into someone else's business.

Can't you close your eyes to his foolishness?

A: Yes, I suppose I could.

But he could ruin my reputation if I allow it to go on.

B: Al, all Joe wants to do is get you upset. He has got a one-track mind.

He hopes that you'll get angry and do something stupid.

Turn a deaf ear to him!

A: 듣자 하니 Joe가 나에 대한 소문을 또 퍼뜨리고 다닌다면서?

B: 그런 얘기는 무시해 버려.

A: 보통 같으면 한 귀로 듣고 한 귀로 흘리는데, 우리 아빠도 그걸 사실로 확인하셨어.

B: Joe는 일이나 저지르고 항상 남의 일에 참견하는 친구잖아. 그런 어리석은 행동은 그냥 넘겨 벼려.

A: 그래, 나도 그랬으면 좋겠어. 하지만, 내가 내버려두면 그 친구는 내 평판을 엉망으로 만

들 친구야.

B: Al, Joe가 원하는 것은 널 가슴 아프게 하는 거야. 오직 그 한 가지 마음뿐이야.

그는 네가 화를 내어 바보같이 실수하기를 바라고 있어. 그런 얘기 못 들은 척 해!

최신 기사