back on your feet!!
회복하다. 'on foot' 은 걸어서, 일어서서 라는 뜻으로, 'back on your feet'는 다시 일어서게 되다 즉 회복하다 라는 뜻으로 통한다.
(Doctor and Patient)
D: Well, it is nice to see that you are back on your feet and doing well!
P: Thanks, Doctor! Last week I really felt as dead as a doornail.
My temperature was almost 103!
D: Having the pneumonia is a serious thing. You've recovered quite quickly.
P: Except for looking like a bag of bones I feel pretty good.
D: Some weight loss is expected. Don't be too concerned.
You should gain it all back in a few weeks.
P: Thanks, but no thanks! I can actually see my toes now.
I'd prefer to stay a little thin.
D: 다시 회복하셔서 잘 지내시는 걸 보니 반갑습니다.
P: 고맙습니다, 선생님! 지난주엔 정말 죽는 줄 알았어요.
체온이 거의 39도4분이나 올라갔었잖아요!
D: 폐렴이 어디 쉽게 낫는 건 가요. 꽤 빨리 회복하신 거예요.
P: 뼈하고 가죽만 있는 것같이 보이지만, 상태는 꽤 좋아요.
D: 원래 몸무게는 줄게 되어 있어요. 너무 걱정 마세요.
몇주만 더 지나면 다 괜찮아지실 겁니다.
P: 고맙습니다. 아니 잠깐만요. 정말 지금은 제 발가락이 보이네요.
좀 마른 게 더 좋겠어요.
※ a bag of bones: 뼈 가죽. 가방이 피부로써 뼈를 감싼 것처럼 마른사람을 표현한 말.
댓글 많은 뉴스
나경원 "李 장남 결혼, 비공개라며 계좌는 왜?…위선·기만"
이 대통령 지지율 58.6%…부정 평가 34.2%
트럼프 조기 귀국에 한미 정상회담 불발…"美측서 양해"
김기현 "'문재인의 남자' 탁현민, 국회직 임명 철회해야"
대통령실 "국민추천제, 7만4천건 접수"…장·차관 추천 오늘 마감