공유하기
국적불명의 엉터리 한글 안내문이 대만 화롄공항 국내선 청사에 버젓이 등장해 한국인 관광객들을 아연실색하게 한다. 일본어를 자동번역기로 그대로 번역한 듯 문법도 엉망이고 도대체 무슨 뜻인지 알 수가 없다. 이런 현상은 한국 관광객이 많은 일본, 중국 등 아시아 여행지 곳곳에서 목격돼 한글 표기에 대한 적절한 대책을 요구하는 목소리가 높다. 김태형기자 thkim21@msnet.co.kr
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
최재해 감사원장 탄핵소추 전원일치 기각…즉시 업무 복귀
"TK신공항, 전북 전주에 밀렸다"…국토위 파행, 여야 대치에 '영호남' 소환
헌재, 감사원장·검사 탄핵 '전원일치' 기각…尹 사건 가늠자 될까
'탄핵안 줄기각'에 민주 "예상 못했다…인용 가능성 높게 봐"
댓글 많은 뉴스
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
최재해 감사원장 탄핵소추 전원일치 기각…즉시 업무 복귀
"TK신공항, 전북 전주에 밀렸다"…국토위 파행, 여야 대치에 '영호남' 소환
헌재, 감사원장·검사 탄핵 '전원일치' 기각…尹 사건 가늠자 될까
'탄핵안 줄기각'에 민주 "예상 못했다…인용 가능성 높게 봐"