서계 박태무 선생의 문집인 서계집(西溪集)이 한글로 번역됐다. 서계 선생은 남명학파의 학자이나 퇴계학파의 학자들과도 깊이 교류했다. 덕분에 양쪽 학파를 아우르는 서계의 학풍은 태안 박씨 문중의 학문적 특색으로 발전했다. 서계 선생은 남명학파와 퇴계학파를 대립적 시각으로 접근하지 않고 장점을 흡수하는 학문적 자세를 견지했다.
서계집은 개인의 시문집이기는 하나, 남명학파의 학문적 동향과 여러 지역의 학문적 교류상황을 담아 학술사에 중요한 자료로 평가받는다. 특히 선생이 함경도에서 남해안에 이르기까지 전국을 두루 여행하면서 보고들은 이야기를 시문으로 남겨 18세기 우리나라 산천풍물과 인정에 대한 자료가 될 것으로 보인다.
국역 서계선생집을 펴낸 서계 9대 소손 박원영씨는 "한문으로 씌어져 현대인들이 접근하기 힘든 점을 보완하기 위해 한글로 옮긴 것"이라고 밝혔다.
조두진기자
댓글 많은 뉴스
이진숙·강선우 감싼 민주당 원내수석…"전혀 문제 없다"
"꾀병 아니었다…저혈압·호흡곤란" 김건희 여사, '휠체어 퇴원' 이유는
[사설] 민주당 '내란특별법' 발의, 이 대통령의 '협치'는 빈말이었나
[홍석준 칼럼] 우물안 개구리가 나라를 흔든다
강선우 '스쿨존 내로남불' 이어 '갑질 내로남불' 의혹에 우재준 "李대통령 어찌 볼지"