아테네 올림픽이 한창 진행 중이다.
성명표기때 우리는'홍길동(G. D. HONG)'의 경우 성이 앞에 나오고 이름이 뒤에 나온다.
영어식 표기는 반대이다.
이 때문인지 우리 대표선수들 대부분의 유니폼에는 'G. D. HONG'으로 씌어져 있었다.
반면 남자 하키팀의 유니폼에는 'HONG G. D.'로 표기가 되어 있었다.
개인적인 생각으로는 하키선수들의 이름이 눈에 잘 들어오고 보기에도 좋았다.
한 국가를 대표하는 선수인데 이름표기가 이렇게 달라서야 되겠는가. 영어식 표기는 외국인들에게 성과 이름의 혼동을 막기 위한 것이지만 어차피 한국식 이름에다 고유명사인 점을 고려하면 'HONG G. D.'로 쓰는 것이 좋을 것 같다.
우리 나라의 이름 표기 방법도 외국에 많이 알려져 있고, 국제대회라 영문으로 이름을 표기하지만 성과 이름의 순서까지 바꿔서 표기할 필요는 없다고 생각한다.
국가를 대표하는 선수들이기에 사소한 것이지만 중요하다.
성낙중(인터넷투고)
댓글 많은 뉴스
[단독] "김정숙 소환 왜 안 했나" 묻자... 경찰의 답은
"악수도 안 하겠다"던 정청래, 국힘 전대에 '축하난' 눈길
李대통령 지지율 2주 만에 8%p 하락…'특별사면' 부정평가 54%
국회 법사위원장 6선 추미애 선출…"사법개혁 완수"
李대통령 "위안부 합의 뒤집으면 안 돼…일본 매우 중요"