헨리홍 교수의 Easy English-No, Thank you. Just black.

입력 2004-08-17 11:23:35

사양할 때에는 Thank you를 잊지 말아야 한다.

아무리 사소한 감사에도 Thank you로 표시해야 한다.

사양이란 말이 나왔으니 말이지만, 필자가 아는 뉴욕 어느 집에는 외동딸이라고 하나 있는데 편식이 심해서 엄마하고 늘 말다툼이 심했다.

엄마는 성화를 내며 "좀 먹어라, 좀 먹어라!" 하다 나중에는 "제발 좀 먹어라!" 하다가 결국에는 "제발 좀 처먹어라!"하게 되었단다.

한번은 사돈 어른이 오셨는데 식사를 권해도 자꾸 사양하자 옆에 있던 딸아이가 "제발 좀 처먹어라요!" 하더라는 것이다.

한국말이 서툰 이 아이는 "요"만 붙이면 다 존칭어가 되는 줄로 안 것이다.

한국말이 이렇게 어렵다.

사양하게 될 때에는 왜 사양하는지 그 이유까지 밝히면 더 좋다.

즉, I've already had two!(벌써 두개나 먹은 걸요)하는 식으로 말이다.

No는 '노'가 아니라 '노우'이고 Just는 '쩌스트'가 아니라 '쪄스'. 왜냐하면 자음 다음의 자음은 뒤에 모음이 오지 않는 한 발음할 수 없기 때문이다.

즉, 자음이 연달아 3개가 오면 중간 자음은 발음할 수 없는 것이다.

그래서 quickly는 '퀴클리'가 아니라 '쿠익(을)리', Sofly는 '쏘프틀리'가 아니라 '쏘ㅍ흣(을)리'로 발음한다.

▲지난 회 정답: Give more rice cake to a hateful child.

▲퀴즈: 빛 좋은 개살구.

최신 기사