헨리홍 교수의 Easy English-I live in Yoksam-dong.

입력 2004-06-08 11:22:17

전 역삼동 살아요.

I live in/ Yoksam-dong.

[→알 {렙}힌/ {역}삼동]

문장이 '대명사+동사'로 시작될 때에는 반드시 동사에 강세를 준다.

(헨리홍의 '영어발음 구구단1' 참조) 그러므로 여기서는 live에 강세를 주어야 한다.

긍정문이나 부정문은 끝이 '미솔도'로 끝난다.

자기 소개를 할 때 기본적으로 이름과 직장, 사는 곳 그리고 취미정도는 밝혀야 한다.

그래서 이름을 댄 다음에는 자기가 살고있는 곳을 댈 수 있다.

주의할 점은 live와 in은 반드시 연음한다는 것이다.

(I+L='알')Live는 '리브'가 아니고, '(을)립'도 아니다.

짧은 '이' 발음인데, 이 발음은 원래 '이이'와 '어' 사이에서 나는 발음이다.

다시 말하자면 약간 안에서 나는 짧은 '이' 발음이다.

그래서 '에'로도 들리고 '이어'로도 들린다.

혀끝을 조금 안쪽으로 꼬부린 채 '이' 발음을 짧게 해보라. 그것이 '이 I' 발음인 것이다.

우유도 마찬가지다.

'멜'로도 들리고 '미얼'로도 들린다.

그것이 정 힘들면 그냥 '이' 발음으로 하되 짧게 하라. Live와 in은 한 단어처럼 붙여야 한다.

Yoksam은 2음절 명사다.

그러므로 당연히 앞에 악센트를 주어야 한다.

말로하는 영어에서는 발음보다 말씨가 더 중요한다.

"지난 회 정답:It's up to you".

▲퀴즈:알아맞혀 봐요!

최신 기사